Nature bears abuse as long as she can without resisting, then she arouses and makes a mighty effort to rid herself of the encumbrances and evil treatment she has suffered. Then come headache, chills, fevers, nervousness, paralysis, and other evils too numerous to mention. A wrong course of eating or drinking destroys health, and with it the sweetness of life. Oh, how many times have you purchased what you called a good meal at the expense of a fevered system, loss of appetite, and loss of sleep! Inability to enjoy food, a sleepless night, hours of suffering—all for a meal in which taste was gratified! Thousands have indulged their perverted appetites, have eaten a good meal, as they called it, and as the result, have brought on a fever, or some other acute disease, and certain death. That was enjoyment purchased at immense cost. Yet many have done this, and these self-murderers have been eulogized by their friends and the minister, and carried directly to heaven at their death. What a thought! Gluttons in heaven! No, no; such will never enter the pearly gates of the golden city of God. Such will never be exalted to the right hand of Jesus the precious Saviour, the suffering Man of Calvary, whose life was one of constant self-denial and sacrifice. There is a place appointed for all such among the unworthy, who can have no part in the better life, the immortal inheritance. {2T 69.2}


Vidnesbyrd for menigheden bind 2 kapitel 8. 69.     Fra side 69 i den engelske udgave.tilbage

Helsereformen forsømmes

Naturen affinder sig med misbrug så længe den kan tåle det. Men når det går for vidt, rejser den sig i protest og gør kraftige anstrengelser for at blive kvit med de byrder som er lagt på den. Organismen prøver at undgå den dårlige behandling som den bliver udsat for. Da bliver det hovedpine, kuldegysninger, feber, nervøsitet, lammelse og andre plager i utal. Urigtige spise- og drikkevaner ødelægger helsen og dermed også glæden og tilfredsheden i livet. Mange gange har I købt det som I kalder "et godt måltid mad" og har måttet betale med feber i kroppen og tab både af appetit og søvn. Bare for at nyde et måltid mad som behager smagen, måtte I betale med appetitløshed, søvnløse nætter, ubehag og mange timers lidelse. Tusinder af mennesker har føjet deres forvente appetit ved at spise et såkaldt "et godt måltid mad" og resultatet har været at de har fået feber eller måske en akut sygdom med døden til følge. Det er en dyrtkøbt glæde. Men mange har gjort netop dette og når disse selvmordere er døde, (70) bliver de lovprist af venner og præster, som forsikrer at de bliver båret direkte til himlen ved døden. Sikke en tanke! Frådsere i himlen! Nej, nej, sådanne mennesker vil næppe komme ind gennem perleporten til Guds stad. Sådanne mennesker vil næppe blive stillet ved den højre side af Jesus, vor dyrebare Frelser. De passer ikke sammen med den lidende sorgens mand fra Golgata, han som levede sit liv i selvforsagelse og selvopofrelse. Det findes et andet sted som er bestemt for alle de uværdige, som ikke skal få del i det evige liv og den uforgængelige arv. Råd og vink side 99-100]

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.