“Be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of God.” The customs and practices of men are not to be your criterion. However trying may be your circumstances, never allow yourselves to overreach. Satan is at hand to tempt you to do this, and he will not let you rest in this matter. It is possible for a merchant to be a Christian and preserve his integrity before God. But in order to do this, constant watchfulness is necessary and earnest supplication before God to be kept from the evil tendency of this degenerate age to advantage self at others’ disadvantage. You are in a hard place to advance in the divine life. You have a principle, but you do not hang all your weight upon God. You trust too much in your own feeble strength. You have great need of divine aid, of a power not to be found in yourself. There is One to whom you can go for counsel, whose wisdom is infinite. He has invited you to come to Him, for He will supply your need. If by faith you cast all your care upon Him who marks the falling of a sparrow, you will not trust in vain. If you will rest upon His sure promises, and maintain your integrity, angels of God will be round about you. Maintain good works in faith before God; then will your steps be ordered by the Lord, and His prospering hand will not be removed from you. {2T 71.2}


Vidnesbyrd for menigheden bind 2 kapitel 8. 71.     Fra side 71 i den engelske udgave.tilbage

Helsereformen forsømmes

»Skik jer ikke lige med denne verden, men lad jer forvandle gennem en fornyelse af jeres sind, så I må kunne skønne, hvad der er Guds vilje: det gode, velbehagelige og fuldkomne.« Menneskers sæder og skikke skal ikke være dit kriteritum. I hvor prøvende forhold du end måtte være i, så lad dig aldrig bedrage. Satan er lige ved siden af for at friste dig til dette og han vil ikke tillade at du får hvile. Det er muligt for en købmand at blive kristen og bevare sin renhed over for Gud. Men for at gøre dette, er fuldstændig årvågenhed nødvendig og alvorlig bøn sendes til Gud for at holdes væk fra denne degenererede tidsalders onde tilbøjeligheder til at give selvet fortrin til andres ulempe. Du er i en situation hvor det er svært at fremme det guddommelige liv. Du har (72) et princip, men nu lægger ikke hele din vægt på Gud. Du stoler for meget på dine egne svage kræfter. Du har stor brug for guddommelig hjælp, for en kraft der ikke er funderet i dig selv. Der er een du kan få råd hos, hvis klogskab er ufejlbarlig. Han har indbudt dig til at komme til ham, for han vil dække dine behov. Hvis du i tro kaster alle dine bekymringer på ham som lægger mærke til den faldne spurv, vil din tillid ikke være forgæves. Hvis du vil hvile på hans sikre løfter og bevare din renhed, vil Guds engle være rundt omkring dig. Hold fast i gode gerninger i tro på Gud; så vil dine skridt blive ledt af Herren og hans vældige hånd vil ikke blive fjernet fra dig.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.