You have a very good estimate of yourself, but you have a work to do that no other man can do for you. Your nature must be changed, and there must be a transformation of the entire being. You love the truth in word, but not in deed. You love the Lord a little, but your riches more. Would the Master say to you, if He should find you as you are at the present time: “Well done, good and faithful servant; ... enter thou into the joy of thy Lord”? What joy is here referred to? “Who for the joy that was set before Him endured the cross, despising the shame, and is set down at the right hand of the throne of God.” The joy that was set before Jesus was that of seeing souls redeemed by the sacrifice of His glory, His honor, His riches, and His own life. The salvation of man was His joy. When all the redeemed shall be gathered into the kingdom of God, He will see of the travail of His soul and be satisfied. {2T 686.1}


Vidnesbyrd for menigheden bind 2 kapitel 82. 704.     Fra side 704 i den engelske udgave.tilbage

Lyset medfører ansvar

Som det blev fremstillet for mig, betragter og overvåger hele himmelen på sabbaten dem, der anerkender det fjerde buds krav og holder sabbaten. Engle lagde mærke til deres interesse og høje agtelse for (705) denne guddommelige indstiftelse. De, der helligede Gud Herren i deres hjerter ved en strengt andægtig sindsstemning og søgte at udnytte de hellige timer ved at holde sabbaten efter bedste evne og at ære Gud ved at kalde sabbaten en lyst, disse blev af englene særskilt velsignet med lys og sundhed og en særlig styrke blev dem skænket. Men på den anden side vendte englene sig bort fra dem, der ikke værdsatte helligheden ved den dag, Gud helligede og fratog dem deres lys og deres styrke. Jeg så dem overskyggede af en sky, modløse og ofte tungsindige. De følte en mangel på Guds Ånd. Vejl f menigh bd. 1 side 241-243]

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.