The disposition and habits of youth will be very likely to be manifested in mature manhood. You may bend a young tree into almost any shape that you choose, and if it remains and grows as you have bent it, it will be a deformed tree and will ever tell of the injury and abuse received at your hand. You may, after years of growth, try to straighten the tree, but all your efforts will prove unavailing. It will ever be a crooked tree. This is the case with the minds of youth. They should be carefully and tenderly trained in childhood. They may be trained in the right direction or in the wrong, and in their future lives they will pursue the course in which they were directed in youth. The habits formed in youth will grow with the growth and strengthen with the strength, and will generally be the same in afterlife, only continually growing stronger. {3T 143.2}


Vidnesbyrd for menigheden bind 3 kapitel 13. 143.     Fra side 143 i den engelske udgave.tilbage

Vidnesbyrd 22(1872)
En rigtig opdragelse

[De unges tilbøjeligheder og vaner kommer som regel til syne, når de bliver voksne. Det unge træ kan bøjes i næsten hvilken som helst retning og hvis det fortsætter at vokse i den retning, du har bøjet det, vil det altid være et deformeret træ og vil altid vise hvilken beskadigelse og mishandling, du har udsat det for. Hvis du efter mange års vækst forsøger at rette på træet, vil dine forsøg ikke give resultater. Det forbliver altid et bøjet træ. Sådan er det også med de unges sind. De må i barndommen oplæres med omtanke og mildhed. Enten de er oplært til rigtige eller forkerte handlinger vil de fortsætte på den bane, de blev ledet ind på i ungdommen. De vaner der er dannet i ungdomstiden, vil vokse og styrkes sammen med personens udvikling og bliver generelt de samme livet igennem, de vil blot stadig vokse.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.