These were the most precious words that could fall upon the ear of that sick sufferer, for the burden of sin had lain so heavily upon him that he could not find the least relief. Christ lifts the burden that so heavily oppressed him: “Be of good cheer;” I, your Saviour, came to forgive sins. How quickly the pallid countenance of the sufferer changes! Hope takes the place of dark despair, and peace and joy take the place of distressing doubt and stolid gloom. The mind being restored to peace and happiness, the suffering body can now be reached. Next comes from the divine lips: “Thy sins be forgiven thee;” “arise; and walk.” In the effort to obey the will, those lifeless, bloodless arms are quickened; a healthful current of blood flows through the veins; the leaden color of his flesh disappears, and the ruddy glow of health takes its place. The limbs that for long years have refused to obey the will are now quickened to life, and the healed paralytic grasps his bed and walks through the crowd to his home, glorifying God. {3T 168.3}


Vidnesbyrd for menigheden bind 3 kapitel 15. 175.     Fra side 175 i den engelske udgave.tilbage

Helseinstitutet

Fra det tidspunkt tog vi for alvor vare på arbejdet og har arbejdet side om side med Instituttet for at modvirke egenkærlige menneskers indflydelse der havde bragt det i så mange vanskeligheder. Vi havde givet af vore midler og således givet et eksempel for andre. Alle dem som var tilknyttet Instituttet har vi opmuntret til sparsommelighed og flid og har tilskyndet at læger og sygehjælpere arbejder hårdt for lille løn indtil Instituttet igen vækker vore folks tillid. Vi har frembåret et tydeligt vidnesbyrd mod selviskhed hos dem, der er knyttet til Instituttet og har rådført og irettesat fejl. Vi vidste at Helseinstituttet ikke ville få fremgang hvis Herrens velsignelse ikke hvilede over det. Hvis hans velsignelse var med det, ville sagens venner have tillid til at det var Guds værk og ville føle sig sikker ved at skænke det midler og gøre det til en levende virksomhed, så det kan udrette Guds plan.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.