You have opened your mind to dark unbelief. Close it in the fear of God. Seek for the evidences, the pillars, of our faith and lay hold upon them with firm grasp. You need this confidence in present truth, for it will prove an anchor to you. It will impart to your character an energy, efficiency, and noble dignity that will command respect. Encourage habits of industry. You are seriously lacking here. Both you and your brother have brilliant ideas of success, but remember that in God is your only hope. Your prospects may at times look flattering to you, but anticipations which exalt you above simple, humble home duties, and above religious duties, will prove a failure. You, my dear young friends, need to humble your hearts before God and be obtaining a rich and valuable experience in the Christian life by following on to know the Lord and blessing others by daily lives of spotless purity, of noble integrity, of thoroughness in the performance of Christian duty and the duties of practical life. You have duties to do at home; you have responsibilities to bear which you have not yet lifted. {3T 226.1}


Vidnesbyrd for menigheden bind 3 kapitel 24. 226.     Fra side 226 i den engelske udgave.tilbage

Unges farer og opgaver

Du har åbnet dit sind for mørk vantro. Luk det igen i frygt for Gud. Søg efter Vidnesbyrdene, vor tros grundpiller og tag vare på dem med et fast greb. Du behøver denne tillid for at frembringe sandhed, for den vil vise sig som et anker for dig. Den vil give din karakter kraft og styrke og ædel værdighed så den vil indgyde respekt. Opelsk flittigheden som vane. Her har du en alvorlig mangel. Både du og din bror har storslåede tanker om succes, men husk at Gud er jeres eneste håb. Til tider kan jeres udsigter være smigrende for jer, men forventninger som ophøjer jer, over simple ydmyge hjemmepligter og over religiøse pligter, vil vise sig som en fiasko. I, mine kære venner, behøver at ydmyge jeres hjerter for Gud og opnå en rig og dyrebar erfaring i det kristne liv ved at I lærer Herren at kende og velsigne andre ved jeres daglige liv og pletfrie renhed, i ædel ufordærv, grundig i at udføre kristne pligter og det praktiske livs pligter. I har pligter at gøre derhjemme; I har ansvar at bære som I endnu ikke har løftet.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.