There are many who do not have the discretion of Joshua and who have no special duty to search out wrongs and to deal promptly with the sins existing among them. Let not such hinder those who have the burden of this work upon them; let them not stand in the way of those who have this duty to do. Some make it a point to question and doubt and find fault because others do the work that God has not laid upon them. These stand directly in the way to hinder those upon whom God has laid the burden of reproving and correcting prevailing sins in order that His frown may be turned away from His people. Should a case like Achan’s be among us, there are many who would accuse those who might act the part of Joshua in searching out the wrong, of having a wicked, fault-finding spirit. God is not to be trifled with and His warnings disregarded with impunity by a perverse people. {3T 270.1}


Vidnesbyrd for menigheden bind 3 kapitel 27. 270.     Fra side 270 i den engelske udgave.tilbage

Vidnesbyrd 23 (1873)
Laodikæamenigheden

Der er mange som ikke har Josuas konduite og som ikke har en særlig opgave i at udsøge de fejl og hurtigt behandle de synder der er i blandt dem. Lad ikke sådanne ting forhindre dem som har arbejdets byrde på sig; lad det ikke stå i vejen for dem som har denne opgave at udføre. Nogle gør det til en hovedsag at drage tingene i tvivl og finde fejl fordi andre gør det arbejde Gud har pålagt dem. Disse står direkte i vejen for dem, som Gud har givet til opgave at irettesætte og rette de fremherskende synder, så at hans truende blik kan vendes bort fra hans folk. Skulle den situation som Akan kom også hos blandt os, er der mange som vil beskylde disse, for at have en ond og kværulantisk ånd. Gud er ikke til at spøge med og her lader et trodsigt folk hans advarsler være hånt.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.