The people upon the mountain prostrate themselves in terror and awe before the unseen God. They cannot look upon the bright consuming fire sent from heaven. They fear that they will be consumed in their apostasy and sins, and cry out with one voice, which resounds over the mountain and echoes to the plains below with terrible distinctness: “The Lord, He is the God; the Lord, He is the God.” Israel is at last aroused and undeceived. They see their sin and how greatly they have dishonored God. Their anger is aroused against the prophets of Baal. With terror, Ahab and Baal’s priests witness the wonderful exhibition of Jehovah’s power. Again the voice of Elijah is heard in startling words of command to the people: “Take the prophets of Baal; let not one of them escape.” The people are ready to obey his word. They seize the false prophets who have deluded them, and bring them to the brook Kishon, and there, with his own hand, Elijah slays these idolatrous priests. {3T 285.1}


Vidnesbyrd for menigheden bind 3 kapitel 27. 285.     Fra side 285 i den engelske udgave.tilbage

Vidnesbyrd 23 (1873)
Laodikæamenigheden

Folket på bjerget falder i forfærdelse og ærbødighed ned på jorden for det usynlige Gud. De kan ikke se på den strålende fortærende ild sendt fra himlen. De er bange for at de vil blive fortæret i deres frafald og synder og med forfærdelse, råber de ud, med en stemme som genlyder i bjergene giver ekko på markerne neden under: »Herren er Gud, Herren er Gud!« Israel er til sidst vækket op og revet ud af vildfarelsen. De ser deres synd og hvor meget de har vanæret Gud. Deres vrede er vækket imod Baals profeter. Med forfærdelse, er Akab og baalpræsterne vidne til Jehovas magts underfulde fremvisning. Igen høres Elias' stemme befale folket: »Grib Ba'als profeter, lad ingen af dem slippe bort!« Folket er rede til at adlyde hans ord. De griber de falske profeter (286) som har bedraget dem og bringer dem til Kisjonbækken og der, med sin egen hånd, ihjelslår Elias afgudepræsterne.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.