Brother and Sister A, while among your brethren you have too frequently made it a practice to make arrangements agreeable to yourselves and to take a course to gather attention to yourselves, without considering the convenience or inconvenience of others. You are in danger of making yourselves a center. You have received the attention and consideration of others when, for the good of your own souls as well as for the benefit of others, you should have devoted more attention to those you visited. Such a course would have given you far greater influence, and you would have been blessed in winning more souls to the truth. {3T 309.1}


Vidnesbyrd for menigheden bind 3 kapitel 29. 309.     Fra side 309 i den engelske udgave.tilbage

Til en ung prædikant og hans hustru

(309) Bror og søster A, når I er blandt jeres brødre har I for ofte gjort det til skik at gøre aftalerne efter jeres eget behag og få opmærksomheden til at samle sig om jer selv, uden at tage hensyn til andres behagelighed eller ulejlighed. I er i fare for at gøre jer selv til centrum. I har fået andres opmærksomhed og hensyn, skønt I, for jeres egen skyld så vel som for andres gavn, burde have draget mere omsorg for dem I besøgte. En sådan fremgangsmåde ville have givet jer langt større indflydelse og I ville være velsignet og vinde sjæle for sandheden.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.