Some years ago I saw that we would yet have to meet the same spirit which rose at Paris, Maine, and which has never been thoroughly cured. It has slumbered, but it is not dead. From time to time this spirit of determined murmuring and rebellion has cropped out in different individuals who have at some time been leavened with this wicked spirit which has followed us for years. Sister A, this spirit has been cherished by you to some extent, and has had an influence to mold your views and feelings. Sanctimonious infidelity has been gradually growing in the mind of C, and it is not now easy, even for her, to get rid of it. This same determined spirit which held D and others in Maine in a fanatical delusion so long, against every influence to lead them to the truth, has had a powerful, deceptive influence over E’s mind in -----, and the same influence has affected you. You were of that calm, determined, unyielding temperament that the enemy could affect, and the same results, only in a greater degree, will attend your influence, if wrong, as attended that of Sister E. {3T 313.1}


Vidnesbyrd for menigheden bind 3 kapitel 29. 313.     Fra side 313 i den engelske udgave.tilbage

Til en ung prædikant og hans hustru

For nogle år siden så jeg at vi godt kunne møde den samme ånd som kom i Paris, Maine og som aldrig rigtig er blevet kureret. Den har slumret, men er ikke slået ihjel. Fra tid til anden har dette stadige knurren og dette oprør givet sig i udslag hos forskellige enkeltpersoner som i nogen tid er blevet gennemsyret med dette onde som har fulgt os i årevis. Søster A, denne ånd har du opelsket i nogen grad og har haft en indflydelse på dine synspunkter og følelser. Farisæisk vantro har gradvist vokset i C's tanker og det er ikke nu let, heller ikke for hende, at blive fri for den. Den samme faste ånd som havde fat i D og andre i Maine i et fanatisk bedrag så længe, imod enhver indflydelse der leder dem til sandheden, har en kraftfuld, bedragerisk indflydelse over E's tanker i ___ og den samme indflydelse har påvirket jer. Du var af det stille, beslutsomme, urokkelige temperament som fjenden kunne påvirke. Og de samme ting ville, blot i en større grad, følge med i din indflydelse, medens de som er forkerte, som fulgte med hos søster E.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.