Feelings of suspicion, jealousy, and unbelief have for years been gaining power upon your mind. You have a hatred for reproof. You are very sensitive, and your sympathies arise at once for anyone who is reproved. This is not a sanctified feeling, and is not prompted by the Spirit of God. Brother and Sister A, I was shown that when this spirit of faultfinding and murmuring should be developed in you, when it should be manifested and the leaven of dissatisfaction, jealousy, and unbelief which has cursed the life of E and her husband should appear, we would have a work to do to meet it decidedly and give that spirit no quarter; and that, until this should be developed, I should keep silent, for there was a time to speak and a time to keep silent. I saw that, should apparent prosperity attend the labors of Brother A, unless he was a thoroughly converted man he would be in danger of losing his soul. He does not have becoming respect for the position and labors of others; he considers himself second to none. {3T 313.2}


Vidnesbyrd for menigheden bind 3 kapitel 29. 313.     Fra side 313 i den engelske udgave.tilbage

Til en ung prædikant og hans hustru

Følelser af mistanker, skinsyge og vantro har i årevis vundet kraft over dit sind. Du har et had for irettesættelser. Du er meget følsom og du nærer straks forståelse for dem som irettesættes. Dette er ikke en hellig følelse og er ikke tilskyndet af Guds Ånd. Bror og søster A, jeg fik vist at når denne kværuleren og knurren blev udviklet hos jer. Da dette kunne ses og da utilfredshedens, skinsygens og vantroens surdej, som har forbandet E's og hendes mands liv, kunne ses, havde vi en opgave i at imødekomme dette kraftigt og (314) ikke give denne ånd noget råderum. Jeg skulle ikke have sagt noget, før dette lod sig udvikle, for der var en tid til at tale og en tid til at tie. Jeg så at skulle tilsyneladende fremgang ledsage bror A's arbejde, med mindre han var en fuldstændig omvendt mand, ville han være i fare for at miste sin sjæl. Han har ikke passende respekt for andres arbejde og position; han betragter ikke sig selv som den anden efter nogen.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.