There are ever to be found those who will sympathize with those who are wrong. Satan had sympathizers in heaven, and took large numbers of the angels with him. God and Christ and heavenly angels were on one side, and Satan on the other. Notwithstanding the infinite power and majesty of God and Christ, angels became disaffected. The insinuations of Satan took effect, and they really came to believe that the Father and the Son were their enemies and that Satan was their benefactor. Satan has the same power and the same control over minds now, only it has increased a hundredfold by exercise and experience. Men and women today are deceived, blinded by his insinuations and devices, and know it not. By giving place to doubts and unbelief in regard to the work of God, and by cherishing feelings of distrust and cruel jealousies, they are preparing themselves for complete deception. They rise up with bitter feelings against the ones who dare to speak of their errors and reprove their sins. {3T 328.1}


Vidnesbyrd for menigheden bind 3 kapitel 29. 328.     Fra side 328 i den engelske udgave.tilbage

Til en ung prædikant og hans hustru

Der vil altid findes dem som vil have forståelse med dem som er forkerte. Satan havde sympatisørere i himlen og tog mange engle med sig. Gud og Kristus og himmelske engle var på den ene side og Satan på den anden side. Upåagtet Guds og Kristi ubegrænsede magt og majestæt, blev engle fjendtlige. Satans antydninger havde virkning og de kom virkelig til at tro at Faderen og Sønnen var deres fjende og at Satan var deres velgører. Satan har den samme magt og den udøves og erfares. I dag er mænd og kvinder bedragede, forblændede af hans antydninger og bedrag og ved det ikke. Ved at give plads for tvivl og vantro i Guds arbejde og ved at værne om mistro og grusom skinsyge, bereder de sig selv for det fuldstændige bedrag. De oprejser bitre følelser mod dem som vover at sige deres fejl og irettesætte deres synder.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.