In regard to your own post of labor you should be very jealous of yourself lest you fail to do your work to God’s acceptance, and lest you fail to honor the cause of truth in your labors. You should, in humiliation of soul, feel: “Who is sufficient for these things?” The reason why both of you are so ready to question and surmise in regard to Brother White’s work is because you know so little about it. So few real burdens have ever pressed upon your souls, so little real anguish for the cause of God has touched your hearts, so little perplexity and real distress have you borne for others, that you are no more prepared to appreciate his work than is a ten-year-old boy the care, anxiety, and wearisome toil of his burdened father. The boy may pass along joyous in spirit because he has not the experience of the burdened, careworn father. He may wonder at the fears and anxieties of the father, which look needless to him; but when years of experience shall be added to his life, when he takes hold of and bears its real burdens, then he may look back to his father’s life and understand that which was mysterious to him in his boyhood; for bitter experience has given him knowledge. {3T 306.2}


Vidnesbyrd for menigheden bind 3 kapitel 29. 306.     Fra side 306 i den engelske udgave.tilbage

Til en ung prædikant og hans hustru

Med hensyn til dit eget arbejde, burde du være meget kritisk over for dig selv, så du ikke vil undgå Guds billigelse og så du ikke undgår at ære hans sandheds sag. Du bør, i din sjæls ydmygelse, føle: "Hvem er tilstrækkelig i disse ting?" Grunden til at I begge er så hurtige til at drage bror Whites arbejde i tvivl og mistanke er fordi I ved så lidt om det. Så få virkelige byrder har nogensinde tynget på jeres sjæle, så lille en pine for Guds sag har rørt jeres hjerter, så lidt rådvildhed og egentlig nød har I båret for andre, at I ikke er rede til at påskønne hans arbejde ligesom de bekymringer og den slidsomhed en tiårs dreng har for sin bebyrdede far. Drengen kan have en munterhed fordi han ikke har den bebyrdede og forgræmmede faders oplevelser. Han kan undre sig over faderens frygt og bekymring, som ser unødige ud for ham; men når årernes erfaring lægges til hans liv og han tager fat og bærer de virkelige byrder, kan han se tilbage på sin faders liv og forstå det som var mystisk for ham i hans barndom; for den bitre erfaring har givet ham kundskab.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.