I was shown that you are in danger of getting above the simplicity of the work and of placing yourself upon the pinnacle. You feel that you need no reproof and counsel, and the language of your heart is: “I am capable of judging, discriminating, and determining between right and wrong. I will not have my rights infringed upon. No one shall dictate to me. I am capable of forming my own plans of action. I am as good as anybody. God is with me and gives me success in my efforts. Who has authority to interfere with me?” These words I heard you utter, as your case was passing before me in vision, not to any person, but as if in conversation with yourself. My attending angel repeated these words, as he pointed to you both: “Except ye be converted, and become as little children, ye shall not enter into the kingdom of heaven. Whosoever shall humble himself as this little child, the same is greatest in the kingdom of heaven.” {3T 306.3}


Vidnesbyrd for menigheden bind 3 kapitel 29. 306.     Fra side 306 i den engelske udgave.tilbage

Til en ung prædikant og hans hustru

Jeg fik vist at du er i fare for at indbilde dig (307) at arbejdet er simpelt og at du sætter dig selv over andre. Du føler at du ikke behøver irettesættelse og råd og dit hjertes sprog er: "Jeg er i stand til at dømme, bedømme og skelne mellem ret og forkert. Jeg vil ikke have gjort indgreb i mine rettigheder. Ingen skal diktere for mig. Jeg er i stand til at udforme mine egne handlingsplaner. Jeg er lige så god som alle andre. Gud er med mig og giver mig succes med mine anstrengelser. Hvem har myndighed til at blande sig med mig?" Disse ord har jeg hørt dig sige, da din sag blev vist mig i et syn, ikke medens du talte med nogen andre men mens du talte med dig selv. Min ledsagende engel gentog disse ord idet han pegede på jer begge: "Hvis I ikke omvendes og bliver ligesom små børn, kan I ikke komme ind i himlens rige. Dem som ydmyger sig selv, som dette lille barn, er ligeså den største i himlens rige."

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.