You have been ready to engage in conversation with those not of our faith, when it was impossible for you to present an intelligent reason of our faith before them. In this you do not rightly represent the truth and do much more injury to the cause of truth than you do good. If you should talk less in vindication of our faith and study your Bible more and let your deportment be of that character which would testify that the influence of the truth was good upon your heart and life, you would do far more good than by mere talk, while you lack faithfulness in so many things. {3T 331.2}


Vidnesbyrd for menigheden bind 3 kapitel 30. 331.     Fra side 331 i den engelske udgave.tilbage

Dagdrømmeri

Du har været hurtig til at samtale med dem der ikke er af vor tro, skønt det var umuligt for dig at give en fornuftig grund for vor tro til dem. I dette fremstiller du ikke sandheden rigtigt og gør mere skade for sandhedens sag end du gør godt. Hvis du forsvarede vor tro noget mindre og studerede din bibel noget mere og lod din opførsel være af den art som bevidner at din indflydelse for sandheden skyld var god, ville du gøre meget mere godt, end blot tale, skønt du mangler redelighed i så mange ting.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.