Flattery and False Sympathy There is nothing which will please the people better than to be praised and flattered when they are in darkness and wrong, and deserve reproof. Korah gained the ears of the people, and next their sympathies, by representing Moses as an overbearing leader. He said that he was too harsh, too exacting, too dictatorial, and that he reproved the people as though they were sinners when they were a holy people, sanctified to the Lord, and the Lord was among them. Korah rehearsed the incidents in their experience in their travels through the wilderness, where they had been brought into strait places, and where many of them had died because of murmuring and disobedience, and with their perverted senses they thought they saw very clearly that all their trouble might have been saved if Moses had pursued a different course. He was too unyielding, too exacting, and they decided that all their disasters in the wilderness were chargeable to him. Korah, the leading spirit, professed great wisdom in discerning the true reason for their trials and afflictions. {3T 345.2}


Vidnesbyrd for menigheden bind 3 kapitel 31. 345.     Fra side 345 i den engelske udgave.tilbage

Vidnesbyrd 24(1875)
Det store oprør

Smiger og falsk forståelse
Der er intet som vil behage folket bedre end at blive rost og smigret skønt de er i mørke og gør fejl og fortjener irettesættelse. Kora vandt folkets ører og dernæst deres forståelse, ved at fremstille Moses som en undertrykkende leder. Han sagde at han var for hård, for nøjeregnende, for diktatorisk og at han irettesatte folket som de var syndere skønt de var et helligt folk, helliget Herren og Herren var blandt. Kora opregnede hændelserne under deres rejse gennem ørknen, hvor de var blevet bragt ud på farlige steder og mange af dem døde fordi de knurrede og på grund af ulydighed og med deres trodsige sans troede de at de så meget klart at de var blevet sparet for alle deres trængsler hvis Moses havde lagt en anden kurs. Han var for ubøjelig, for nøjeregnende og de besluttede at alle deres ulykker i ørknen kunne tilskrives ham. (346) Kora, den ledende ånd, bekendte sig at have stor visdom i at se den egentlige årsag for deres prøvelser.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.