I was shown Brother B questioning one after another of the points of our faith which have brought us out from the world and made us a separate and distinct people, looking for the blessed hope and the glorious appearing of our Lord and Saviour Jesus Christ. His unbelief and darkness have not moved the main pillars of our faith. The truth of God is not made of none effect by him. It remains the truth still, but he has had some influence upon the minds of his brethren. The reports of lying lips in regard to my husband and me, which he brought from the East, had an influence to create suspicions and doubts in the minds of others. Those unacquainted with us could not stand in our defense. The church in -----, I saw, might have numbered three times as many as it now does, and might have had tenfold greater strength, had not Brother B played himself into the hands of the enemy. In his blind unbelief he has done all that he could to discourage and scatter the believers in the truth. In his blindness he has not realized that his course was grievous in the sight of God. The discouragement and darkness which he has caused have made the labors of Brother C doubly hard, for his influence has not only been felt by the church in -----, but by other churches. {3T 439.2}


Vidnesbyrd for menigheden bind 3 kapitel 36. 439.     Fra side 439 i den engelske udgave.tilbage

Enhed i menigheden

Jeg fik vist at bror B drog det ene trospunkt efter det andet i tvivl. Trospunkter som havde bragt os ud fra verden og havde gjort os til et adskilt og tydeligt folk, der ventede på det velsignede håb og vor herre og frelser Jesu Kristi tilsynekomst. Hans vantro og mørke havde ikke flyttet vor tros hovedpiller. Guds sandhed har ikke gjort noget indtryk på ham. Sandheden er stadig sandhed, men den har ikke haft nogen indflydelse på hans brødres tanker. De forkerte efterretninger, om mig og min mand, som han har bragt med sig fra øst, har skabt mistænksomhed og tvivl i andres sind. Dem som ikke kender til os kan ikke forsvare os. Menigheden i ___, så jeg, kunne være blevet tre gange større som (440) mange nu er blevet og kunne have haft ti gange større styrke, hvis bror B ikke havde lagt sig selv i fjendens hænder. I hans blinde vantro har han gjort alt hvad han kunne for at tage modet fra de troende i sandheden. I hans blindhed har han ikke set at hans fremgangsmåde var frygtelig i Guds øjne. Den modløshed og det mørke, som han har været årsag til, har gjort bror C's arbejde dobbelt så hårdt, for hans indflydelse har ikke kun kunnet mærkes i menigheden i ___, men også i andre menigheder.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.