Brother B, the course that you have been pursuing was shown me three years ago. I saw that you were wrong in almost every action, and yet you tried to gauge the truth to your actions instead of gauging them to the truth. You were not a light to the people of God, but a terrible burden. You will not lift when there is lifting to be done, and you discourage others from union of action. You are ever finding fault and talking of your brethren, and while you have been questioning the course of others, a rank growth of poisonous weeds has flourished and taken deep root in your own heart. These roots of bitterness springing up have defiled many and will defile many more unless you see them and root them out. {3T 452.2}


Vidnesbyrd for menigheden bind 3 kapitel 36. 452.     Fra side 452 i den engelske udgave.tilbage

Enhed i menigheden

Bror B, den kurs som du har udøvet blev vist mig for tre år siden. Jeg så at du gjorde næsten enhver handling forkert og alligevel prøvede du at justere sandheden til dine handlinger i stedet for at justere dem til sandheden. Du var ikke et lys for Guds folk, men en forfærdelig byrde. Du vil ikke løfte når der skal løftes og du afskrækker andre fra enstemmig handling. Du finder altid fejl og taler til dine brødre og medens du har draget andres opførsel i tvivl, vokser en række giftigt ukrudt op og har sat dybe rødder i dit eget hjerte. Disse bitterhedens rødder der springer frem har besmittet mange og vil besmitte mange flere hvis du ikke ser dem og rykker den op.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.