No one is qualified for great and important work unless he has been faithful in the performance of little duties. It is by degrees that the character is formed and that the soul is trained to put forth effort and energy proportionate to the task which is to be accomplished. If we are creatures of circumstance, we shall surely fail of perfecting Christian characters. You must master circumstances, and not allow circumstances to master you. You can find energy at the cross of Christ. You can now grow by degrees, and conquer difficulties, and overcome force of habit. You need to be stimulated by the life-giving force of Jesus. You should be attracted to Christ and clothed with His divine beauty and excellence. Brother G’s daughter has an education to gain; she is no more competent for the duties and difficulties of life as a wife than a schoolgirl ten years old. {3T 46.3}


Vidnesbyrd for menigheden bind 3 kapitel 4. 46.     Fra side 46 i den engelske udgave.tilbage

Fortrolig venskab med verdslige

[Ingen er kvalificeret til et stort og betydningsfuldt arbejde, medmindre han har været trofast i udførelsen af små pligter. Det er gradvis, at karakteren bliver dannet og at sjælen opøves til at være energisk og anstrenge sig i forhold til den opgave, (47) der skal udføres.] Hvis vi er skabninger af omstændighederne, vil vi med sikkerhed ikke udvikle kristen karakter. Du må mestre omstændighederne og ikke lade omstændighederne mestre dig. Du kan finde kraft ved Kristi kors. Nu kan du vokse lidt efter lidt og besejre vanskeligheder og overvinde vanens kraft. Du behøver at være opildnet af Jesu livgivende kraft. Du burde tiltrækkes Kristus og iklædes hans guddommelige skønhed og fortrinlighed. Bror G’s datter har en givtig uddannelse; hun er ikke mere kompetent for livets opgaver og vanskeligheder end en tiårig skolepige. [Barnet i hjemmet side 36-37]

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.