Brother E, I was shown that you are infatuated; you are deceived as to your motives and the real purposes of your heart. I saw you in the society of Brother G’s daughter. She has never yielded her heart to Christ. I was shown her affected and convicted. But your course was not of that character to deepen conviction, or to give her the impression that there was special importance attached to these matters. You profess to hold sacred the salvation of the soul, and the present truth. She does not respect the Sabbath from principle. She loves the vanity of the world and enjoys the pride and amusements of life. But you have been departing so gradually from God, and from the light, that you do not see the separation which the truth necessarily brings between those who love God and those who are lovers of pleasure more than lovers of God. I saw that you were attracted to her society. Religious meetings and sacred duties were of minor importance, while the presence of a mere child, who has no knowledge of the truth or of heavenly things, fascinated you. You have overlooked self-denial and the cross, which lie directly in the pathway of every disciple of Christ. {3T 40.2}


Vidnesbyrd for menigheden bind 3 kapitel 4. 40.     Fra side 40 i den engelske udgave.tilbage

Fortrolig venskab med verdslige

Bror E, jeg fik vist at du er forblindet; du er bedraget over for dine motiver og dit hjertes egentlige hensigter. Jeg så dig i bror G’s datters selskab. Hun har aldrig overgivet sit hjerte til Kristus. Jeg fik vist at hun var angrebet og kendt skyldig. Men din opførsel var ikke på en sådan måde at hun blev påvirket til at lægge vægt på de gode ting. Du bekender dig til at holde sjæles frelse og den nærværende sandhed hellige. Hun respekterer ikke sabbaten. Hun elsker verdens forfængelighed og nyder livets glans og (41) fornøjelser. Men du har efterhånden afveget så meget fra Gud og fra lyset, at du ikke ser den adskillelse som sandheden nødvendigvis må give mellem dem som elsker Gud og dem som er mere fornøjelseselskere end Guds-elskere. Jeg så at du følte dig tiltrukket af hendes selskab. Religiøse møder og hellige pligter var af mindre betydning, medens et lille, barn som ikke kender til sandheden eller til himmelske ting, fascinerede dig. Du har overset, selvfornægtelse og korset, som ligger direkte på enhver Kristi discipels stivej.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.