United as these families are by marriage, and mingling as they do in one another’s society, each is awake to the faults and errors of the others, and feels in duty bound to correct them; and because these relatives are really dear to one another, they are grieved over little things that they would not notice in those not so closely connected. Keen sufferings of mind are endured, because feelings will arise with some that they have not been treated impartially and with all that consideration which they deserved. Petty jealousies sometimes arise, and molehills become mountains. These little misunderstandings and petty variances cause more severe suffering of mind than do trials that come from other sources. {3T 55.3}


Vidnesbyrd for menigheden bind 3 kapitel 5. 55.     Fra side 55 i den engelske udgave.tilbage

Sagen i New York

Da de er forenet gennem ægteskab og blander sig i hinandens daglige liv, er enhver opmærksom på den andens fejl og føler sig forpligtet til at rette på dem; og da disse slægtninge virkelig holder af (56) hinanden, bliver de bedrøvet over småting, som de ikke ville lægge mærke til hos dem, de ikke er så nær forbundet med. Nogle af dem gennemgår bitre sjælekvaler, fordi den følelse opstår, at de ikke er blevet behandlet så upartisk og med al den hensynsfuldhed, som de fortjente. Somme tider opstår der smålig skinsyge og myg bliver til elefanter. Disse små misforståelser er ubetydelige og uoverensstemmelser forårsager flere alvorlige sjælekvaler end de prøvelser, som har deres udspring andetsteds. Barnet i hjemmet side 281-282]

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.