If the words of eternal life are sown in the heart, fruit will be produced unto righteousness and peace. A spirit of self-sufficiency and self-importance must be overcome by you, my dear brother. You should cultivate a spirit that is willing to be instructed and counseled. Whatever others may say or do, you should say: What is that to me? Christ has bidden me follow Him. You should cultivate a spirit of meekness. You need an experience in genuine godliness, and unless you have this, you cannot engage in the work of God understandingly. Your spirit must soften and be subdued by being brought into obedience to the will of Christ. You should at all times maintain the lowly dignity of a follower of Jesus. Our deportment, our words and actions, preach to others. We are living epistles, known and read of all men. {3T 65.2}


Vidnesbyrd for menigheden bind 3 kapitel 5. 65.     Fra side 65 i den engelske udgave.tilbage

Sagen i New York

Hvis det evige livs ord vises i hjertet, vil frugten til retfærdighed og fred dannes. Du må overvinde en selvtilstrækkelighed og selviskhed min kære bror. Du bør opelske en ånd der er villig til at få undervisning og blive rådgivet. Hvad andre end måtte sige eller gøre, bør du sige: Hvad betyder det for mig? Kristus har påbudt mig at følge ham. Du bør opelske en sagtmodighed. Du behøver en erfaring i oprigtig gudsfrygt og hvis du ikke har dette, kan du begribeligvis ikke gå ind i Guds arbejde. (66) Din ånd må blødgøres og undertrykkes ved at komme under lydighed mod Kristi vilje. Du bør til alle tider fastholde en Jesu efterfølgers elskelige værdighed. Vor opførsel, vore ord og handlinger taler til andre. Vi er levende breve, der kendes og læses af alle mennesker.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.