Those who have been overcome on the point of appetite and are using tobacco freely are debasing their mental and moral powers and bringing them into servitude to the animal. And when the appetite for spirituous liquor is indulged, the man voluntarily places to his lips the draft which debases below the level of the brute him who was made in the image of God. Reason is paralyzed, the intellect is benumbed, the animal passions are excited, and then follow crimes of the most debasing character. If men would become temperate in all things, if they would touch not, taste not, handle not, spirituous liquors and narcotics, reason would hold the reigns of government in her hands and control the animal appetites and passions. In this fast age the less exciting the food the better. Temperance in all things and firm denial of appetite is the only path of safety. {3T 561.2}


Vidnesbyrd for menigheden bind 3 kapitel 50. 561.     Fra side 561 i den engelske udgave.tilbage

Forældre som reformatorere

Dem som er blevet overvundet i appetitten og bruger tobak uhæmmet, forringer deres mentale kræfter og bringer dem i dyrisk slaveri. [Når man giver efter for lysten til spirituøse drikke, fører man en drik til sine læber, som nedværdiger den, der er skabt i Guds billede, til at stå lavere end dyrene. Forstanden bliver lammet, intellektet svækkes, de dyriske lidenskaber ophidses og så følger forbrydelser af værste slags.] Hvis mennesker ville blive mådeholdene i alle ting, hvis de ikke rører det, smager det, eller ikke har med brændevin og narkotika at gøre, vil fornuften regere over hendes hænder og styre dyriske appetit og lidenskaber. [Jo mindre nervepirrende føden er i denne letsindige tidsalder, des bedre. Den eneste trygge sti er at være afholdende i alt og beslutsomt fornægte appetitten. [Helse og livsstil side 25] [Barnet i hjemmet side 389]

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.