God has selected my husband and given him special qualifications, natural ability, and an experience to lead out His people in the advance work. But there have been murmurers among Sabbathkeeping Adventists as there were among ancient Israel, and these jealous, suspicious ones, by their suggestions and insinuations, have given occasion to the enemies of our faith to distrust my husband’s honesty. These jealous ones of the same faith have placed matters before unbelievers in a false light, and the impressions made stand in the way of many embracing the truth. They regard my husband as a schemer, a selfish, avaricious man, and they are afraid of him and of the truth held by us as a people. {3T 89.1}


Vidnesbyrd for menigheden bind 3 kapitel 9. 89.     Fra side 89 i den engelske udgave.tilbage

Arbejdet i Battle Creek

(89) Gud har udvalgt min mand og givet ham særlige egenskaber, naturlige evner og en erfaring til at lede sit folk i værkets fremmarch. Men blandt sabbatsholdende Adventister har der været knurrene mennesker, ligesom der var i det gamle Israel og disse, skinsyge, fordægtige personer har ved deres antydninger, givet vor tros fjende anledning til at mistænkeliggøre min mands ærbarhed. Disse skinsyge personer, som har den samme tro, har lagt sagerne frem for de ikke-troende i et falsk lys: Og de indtryk de får, står i vejen for at de kan gribe sandheden. De anser min mand for at være en rænkesmed, et selvisk, gerrigt menneske og de er bange for ham og for den sandhed der fremholdes for os som et folk.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.