There should be men who would feel the same interest that my husband has felt. There never has been a more important period in the history of Seventh-day Adventists than the present. Instead of the publishing work diminishing, the demand for our publications is greatly increasing. There will be more to do instead of less. My husband has been murmured against so much, he has contended with jealousy and falsehood so long, and has seen so little faithfulness in men, that he has become suspicious of almost everyone, even of his own brethren in the ministry. The ministering brethren have felt this, and for fear that they should not move wisely, in many instances have not moved at all. But the time has come when these men must labor unitedly to lift the burdens. The ministering brethren lack faith and confidence in God. They believe the truth, and in the fear of God they should unite their efforts, and bear the burdens of this work which God has laid upon them. {3T 92.1}


Vidnesbyrd for menigheden bind 3 kapitel 9. 92.     Fra side 92 i den engelske udgave.tilbage

Arbejdet i Battle Creek

Der burde være mænd som ville føle den samme interesse som min mand har følt. Der har aldrig været en mere betydningsfuld periode i syvende-dags Adventisternes end den der er nu. I stedet for at forlagsarbejdet halveres, er behovet for vore udgivelser stærkt stigende. Der vil blive mere at gøre i stedet for mindre. Min mand har beklaget sig meget, han har så længe måtte kæmpe imod skinsyge og usandheder og har oplevet så lille en pålidelighed hos mennesker, at han er blevet mistænksom over for næsten alle, selv sine egne brødre i tjenesten. De tjenende brødre har mærket dette og af frygt for at de ikke handler klogt, har de i det hele taget ikke gjort noget. Men tidspunktet er kommet hvor disse mænd må arbejde i samhørighed for at løfte byrderne. De tjenende brødre mangler tro og tillid til Gud. De tror sandheden og i frygt for Gud bør de forene deres anstrengelser og bære dette arbejdes byrder som Gud har lagt på dem.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.