Your precious probationary time is spent in laboring for your temporal welfare, in dressing, and eating, and drinking after the manner of the world. Oh, how unsatisfying, how meager is the recompense obtained! In your worldly desires and pursuits you are carrying a heavier burden than your Saviour has ever proposed to lay upon you. Your Redeemer invites you: “Come unto Me, all ye that labor and are heavy-laden, and I will give you rest. Take My yoke upon you, and learn of Me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls. For My yoke is easy, and My burden is light.” My sister, Christ would have you lay down your heavy weight at His feet and submit your stubborn neck to His easy yoke. {4T 105.2}


Vidnesbyrd for menigheden bind 4 kapitel 10. 105.     Fra side 105 i den engelske udgave.tilbage

De sociale omgivelser påvirker

Din kostbare prøvetid bruges på at arbejde for din timelige velfærd, på klæder og mad og drikke efter verdens metoder. Oh hvor utilfredsstillende, hvor lille er den løn man får dog ikke?! Du bærer tungere byrder i dine verdslige ønsker og jagen, end din Frelser nogensinde kunne tænke sig at lægge på dig. Din Genløser indbyder dig: »Kom hid til mig, alle I, som er trætte og tyngede af byrder og jeg vil give jer hvile. Tag mit åg på jer og lær af mig, thi jeg er sagtmodig og ydmyg af hjertet; så skal I finde hvile for jeres sjæle.« Thi mit åg er gavnligt og min byrde er let.« Min søster, Kristus vil have at du skal fralægge din tunge vægt ved hans fødder og underkaste din genstridige hals under hans lette åg.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.