It is no small matter for a family to stand as representatives of Jesus, keeping God’s law in an unbelieving community. We are required to be living epistles known and read of all men. This position involves fearful responsibilities. In order to live in the light, you must come where the light shines. Brother K, at any sacrifice, should feel under solemn obligation to attend, with his family, at least the yearly gatherings of those who love the truth. It would strengthen him and them, and fit them for trial and duty. It is not well for them to lose the privilege of associating with those of like faith; for the truth loses its importance in their minds, their hearts cease to be enlightened and vivified by its sanctifying influence, and they lose spirituality. They are not strengthened by the words of the living preacher. Worldly thoughts and worldly enterprises are continually exercising their minds to the exclusion of spiritual subjects. {4T 106.3}


Vidnesbyrd for menigheden bind 4 kapitel 10. 106.     Fra side 106 i den engelske udgave.tilbage

De sociale omgivelser påvirker

[Det er slet ikke let for en familie at repræsentere Jesus og holde Guds lov blandt vantro naboer. Det kræves, at vi skal være levende breve, der kendes og læses af alle mennesker. Dette forhold indebærer et alvorligt ansvar. For at kunne leve i lyset, må I være der, hvor lyset skinner. Lige meget hvad det skal koste, så bør broder K føle det som en hellig pligt at samles med sin familie i hvert fald til den årlige sammenkomst for dem, der elsker sandheden. Det ville styrke både ham og dem og sætte dem i stand til at udholde prøver og gøre deres pligt. Det er ikke godt for dem at skulle gå glip af den forret at kunne samles med trossøskende, for sandheden mister sin betydning for dem, deres sind bliver ikke mere oplyst og oplivet af dens helliggørende indflydelse og de mister deres åndelighed. De bliver ikke styrket af den levende forkyndelse. Verdslige tanker og forehavender optager dem til stadighed og udelukker åndelige emner af sindet. I Mesterens Tjeneste side 235]

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.