Parents frequently pet and indulge their young children because it appears easier to manage them in that way. It is smoother work to let them have their own way than to check the unruly inclinations that rise so strongly in their breasts. Yet this course is cowardly. It is a wicked thing thus to shirk responsibility; for the time will come when these children, whose unchecked inclinations have strengthened into absolute vices, will bring reproach and disgrace upon themselves and their families. They go out into busy life unprepared for its temptations, not strong enough to endure perplexities and troubles; passionate, overbearing, undisciplined, they seek to bend others to their will, and, failing in this, consider themselves ill-used by the world and turn against it. {4T 201.2}


Vidnesbyrd for menigheden bind 4 kapitel 18. 201.     Fra side 201 i den engelske udgave.tilbage

Trofast tilrettevisning påkrævet

[Ofte forkæler forældrene deres små børn og giver efter for dem, fordi det forekommer lettere at styre dem på den måde. Det går mere gnidningsløst at lade dem få deres vilje end at bremse de uregerlige tilbøjeligheder, der kommer op i dem. Men det er en fej metode. Det er syndigt således at unddrage sig ansvaret; for der kommer en tid, hvor disse børn, hvis ubeherskede tilbøjeligheder har fæstnet sig som egentlige laster, vil bringe skam og skændsel over dem selv og deres familie. De går ud i det pulserende liv, uforberedte på dets fristelser og uden tilstrækkelig styrke til at kunne holde dets indviklede forhold og besværligheder ud; lidenskabelige, overmodige og uregerlige søger de at få andre til at bøje sig for deres vilje og når dette mislykkes, mener de, at verden har behandlet dem forkert og vender sig imod den. samme s 173]

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.