Brother and Sister G, you are neither of you in a safe position. You despise reproof. Had smooth words been spoken to you rather than words of reproof, had you been praised and flattered, you would now occupy a very different position from what you do in regard to your belief in the Testimonies. There are some in these last days who will cry: “Speak unto us smooth things, prophesy deceits.” But this is not my work. God has set me as a reprover of His people; and just so surely as He has laid upon me the heavy burden, He will make those to whom this message is given responsible for the manner in which they treat it. God will not be trifled with, and those who despise His work will receive according to their deeds. I have not chosen this unpleasant labor for myself. It is not a work which will bring to me the favor or praise of men. It is a work which but few will appreciate. But those who seek to make my labor doubly hard by their misrepresentations, jealous suspicions, and unbelief, thus creating prejudice in the minds of others against the Testimonies God has given me, and limiting my work, have the matter to settle with God, while I shall go forward as Providence and my brethren may open the way before me. In the name and strength of my Redeemer I shall do what I can. I shall warn and counsel and reprove and encourage as the Spirit of God dictates, whether men will hear or whether they will forbear. My duty is not to please myself, but to do the will of my heavenly Father, who has given me my work. {4T 231.3}


Vidnesbyrd for menigheden bind 4 kapitel 21. 231.     Fra side 231 i den engelske udgave.tilbage

Modstand mod redelige advarsler

Bror og søster G, ingen af jer er i sikkerhed. I foragter irettesættelser. Var der snarere sagt behagelige ord til jer, end ubehagelige irettesættelser, var I blevet prist og smigret, ville I nu indtage et meget vanskelig standpunkt, med det I gør med jeres tro på Vidnesbyrdene. Der er nogle i disse sidste dage, som vil råbe: "Sig behagelige ting til os, profeter løgne." Men dette er ikke min opgave. Gud har sendt mig som sit folks revser; og ligeså sikkert (232) som han har pålagt mig den tunge byrde, vil han gøre dem, der har fået dette budskab, ansvarlige for den måde de behandler det på. Gud er ikke til at spøge med og dem som foragter hans arbejde vil få efter deres gerninger. Jeg har ikke valgt dette ubehagelige arbejde af mig selv. Det er ikke et arbejde, som vil give mig menneskers gunst og taknemmelighed. Det er et arbejde, som kun få værdsætter. Men dem, som forsøger at gøre mit arbejde dobbelt så vanskeligt, ved deres forkerte fremstillinger, misundelse og vantro. De skaber derved fordomme for andre, mod de vidnesbyrd, Gud har givet mig og begrænser mit arbejde. De har noget at gøre op med Gud, imens jeg skal gå frem som Forsynet og mine brødre åbner vejen for mig. I min Forløsers navn og styrke, skal jeg gøre hvad jeg kan. Jeg skal advare, råde, irettesætte og opmuntre eftersom hvad Guds Ånd, dikterer, uanset om mennesker vil høre eller lade være. Min opgave er ikke at behage mig selv, men at gøre min himmelske Faders vilje, som har givet mig mit arbejde.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.