Duty of Self-ControlThe appetites of our animal natures ought to be kept in rigid subjection. These appetites were given us for important purposes, for good, and not to become the ministers of death by being perverted and becoming warring lusts. The appetite for tobacco, which you, Brother G, strengthen by indulgence, is becoming a warring lust against your soul. An intemperate man cannot be a patient man. The almost imperceptible indulgence of the taste will create an appetite for stronger stimulants. If the thoughts, passions, and appetites are kept in due subjection, the tongue will be controlled. Call to your aid moral power, and abandon the use of tobacco forever. You have tried to hide from others the fact that you used tobacco, but you did not hide the matter from God. “Cleanse your hands, ye sinners; and purify your hearts, ye double-minded. Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness. Humble yourselves in the sight of the Lord, and He shall lift you up.” I commend these words to you in the name of Jesus, who has given me my commission. Do not reject them. {4T 244.2}


Vidnesbyrd for menigheden bind 4 kapitel 21. 244.     Fra side 244 i den engelske udgave.tilbage

Modstand mod redelige advarsler

Selvkontrollens opgave
Appetitten fra vor dyriske natur bør holdes stærkt i ave. Denne appetit fik vi af vigtige grunde, for det gode og ikke for at blive dødens tjenere ved forvrængede og ganske uforenlige lyster. Lysten for tobak, som du, bror G, giver efter for og styrker, er en uforenelig lyst mod din sjæl. Et umådeholdent menneske kan ikke være et tålmodigt menneske. Den næsten umærkbare smagsglæde vil skabe lyst til stærkere stimulanser. Hvis tanker, lidenskaber og appetit holdes passende nede, vil tungen kunne styres. Få den moralske styrke til hjælp og opgiv brugen af tobak for altid. Du har prøvet at skjule for andre at du bruger tobak, men du skjulte det ikke for Gud. »Tvæt hænderne, I syndere! og rens hjerterne, I tvesindede! Klag jeres nød og sørg og græd; jeres latter skal vendes til sorg og jeres glæde til bedrøvelse! Ydmyg jer for Herren, så skal han ophøje jer.« Jeg anbefaler disse ord til jer i Jesu navn, som har givet mig mit hverv. Afvis dem ikke.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.