Can you afford to cling to your defiling habits and at last be found among the unbelieving and the unsanctified? Can you afford to run any risk in this matter? There is too much at stake for you to venture to pursue the course of self-indulgence that you have followed. You have been forward to talk the truth to unbelievers in a very positive, objectionable manner, which has had a very bad influence upon their minds. When there is one inconsistent advocate of the truth, Satan uses him to special advantage to disgust those who, under a proper influence, would have been favorably impressed. You should soften your manners, and when you advocate the truth, let it be with a spirit of meekness. {4T 258.2}


Vidnesbyrd for menigheden bind 4 kapitel 23. 258.     Fra side 258 i den engelske udgave.tilbage

Egenkærlighed i menigheden og i familien

Kan du tillade dig at klynge dig til dine beskidte vaner og til sidst findes blandt ikke-troende og uhelligede? Kan du tillade dig at løbe en risiko i denne sag? Du har for meget på spil når du vover den selvføjende kurs du har fulgt. Du har været fremme og sige sandheden til ikke-troende på en meget udtrykkelig og stødende måde, som havde en meget dårlig indflydelse på dem. En selvmodsigende fortaler for sandheden, bruger Satan på særlig måde, til at fremkalde væmmelse hos dem, der under den rigtige indflydelse ville få et godt indtryk. Du burde have blødere metoder og når du forsvarer sandheden, så lad det være i ydmyghed.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.