Dear brother, the influence under which your character has been formed has given you a haughty, overbearing spirit. This spirit you act out in your family and among your neighbors and all with whom you associate. In order to overcome these wrong habits, you must watch unto prayer. You should now be thoroughly in earnest, for you have little time in which to work. Do not feel that you are sufficient in your own strength. Only in the name of the mighty Conqueror can you gain the victory. In conversation with others dwell upon the mercy, goodness, and love of God instead of upon His strict judgment and justice. Cling fast to His promises. You can do nothing in your own strength, but in the strength of Jesus you can do all things. If you are in Christ, and Christ is in you, you will be transformed, renewed, and sanctified. “If ye abide in Me, and My words abide in you, ye shall ask what ye will, and it shall be done unto you.” Be sure that Christ is in you, that your heart is broken and submissive and humble. God will accept only the humble and contrite. Heaven is worth a lifelong, persevering effort; yes, it is worth everything. God will help you in your efforts if you strive only in Him. There is a work to be done in your family which God will help you to perform if you take hold of it aright. I entreat of you to set your own heart in order and then seek patiently to work for the salvation of your family, that the angels of God may come into your house and abide with you. {4T 259.2}


Vidnesbyrd for menigheden bind 4 kapitel 23. 259.     Fra side 259 i den engelske udgave.tilbage

Egenkærlighed i menigheden og i familien

Kære bror, den indflydelse din karakter er blevet dannet under har gjort dig arrogant og overlegen. Denne ånd udviser du i din familie og blandt dine naboer og alle du omgås. For at overvinde disse forkerte vaner, må du våge og bede. Du bør nu være helt seriøs, for du har kun lidt tid at arbejde i. Tro ikke at du er nok i din egen styrke. Det er kun i den mægtige Sejrherres navn at du kan vinde sejr. I samtale med andre, dvæl ved Guds barmhjertighed, godhed og kærlighed i stedet på hans strenge dømmekraft og retfærdighed. Klyng dig fast på hans løfter. Du kan ikke gøre noget i din egen styrke, men i Jesu styrke kan du gøre alt. Hvis du er i Kristus og Kristus er i dig, vil du forvandles, fornyes og helliges. »Hvis I bliver i mig og mine ord bliver i jer, så bed om, hvad som helst I vil og I skal få det.« Forvis dig om at Kristus er i dig, så dit hjerte er brudt, underlagt og ydmygt. Gud accepterer kun den ydmyge og angerfulde. Himmelen er en livslang, udholdende anstrengelse værdig; ja, den er alt værd. Gud vil hjælpe dig i dine bestræbelser, hvis din stræben blot er hos ham. Der er et arbejde at gøre i din familie, som Gud vil hjælpe dig til at udrette, hvis du griber det rigtig fat. Jeg bønfalder dig at bringe dit eget hjerte i orden og så tålmodigt forsøge (260) at arbejde for din families frelse, så Guds engle kan komme ind i dit hjem og være sammen med dig.

------------
Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.