I dared not accompany my husband across the plains; for constant care and anxiety, and inability to sleep, had brought upon me heart difficulties which were alarming. We felt keenly as the hour of separation drew on. It was impossible to restrain our tears; for we knew not that we should meet again in this world. My husband was returning to Michigan, and we had decided that it was advisable for me to visit Oregon and bear my testimony to those who had never heard me. {4T 284.2}


Vidnesbyrd for menigheden bind 4 kapitel 25. 284.     Fra side 284 i den engelske udgave.tilbage

Vidnesbyrd 28 (1879)
Erfaring og arbejde

Jeg turde ikke ledsage min mand over slættene; for stadig sorg og bekymring og søvnløshed havde pådraget mit hjerte vanskeligheder, som var alarmerende. Vi mærkede stærkt afskedens time drog nærmere. Det var umuligt at tilbageholde vore tårer; for vi vidste ikke om vi skulle mødes igen i denne verden. Min mand vendte tilbage til Michigan og vi besluttede at det var bedst om jeg besøgte Oregon og frembar mit vidnesbyrd for dem, som aldrig havde hørt mig.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.