When we returned from Boulder City, I found a letter from Brother Haskell urging us both to attend the camp meeting; but if my husband could not come, he wished me to come if possible. I read the letter to my husband and waited to see what he would say. After a few moments’ silence, he said: “Ellen, you will have to attend the New England camp meeting.” The next day our trunks were packed. At two o’clock in the morning, favored with the light of the moon, we started for the cars, and at half past six we stepped on board the train. The journey was anything but pleasant; for the heat was intense, and I was much worn. {4T 298.1}


Vidnesbyrd for menigheden bind 4 kapitel 25. 298.     Fra side 298 i den engelske udgave.tilbage

Vidnesbyrd 28 (1879)
Erfaring og arbejde

Da vi vendte tilbage fra Boulder City, fandt jeg et brev fra bror Haskell og bad os begge om at deltage i lejrmødet; men hvis min mand ikke kunne komme, ønskede han mig om muligt. Jeg læste brevet for min mand og ventede på hvad han ville sige. Efter et kort øjebliks tavshed, sagde han: "Ellen, du må deltage i New England lejrmødet." Den næste dag blev vore kufferter pakket. Klokken to om morgenen, under månens lys, gjorde vi vore vogne klar og halvsyv gik vi op i toget. Rejsen var alt andet end behagelig; for varmen var streng og jeg var meget træt.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.