To Brother C, who acted the lawyer, to question and bring out the minutiae in the strongest light, I would say: I would not have that work laid to my charge for the riches of the world. You were simply deceived and deluded by a strange spirit that should have had no semblance of quarter, no grain of respect. Envy, jealousy, evil surmisings, and doubtful disputations held a carnival on that occasion. {4T 324.3}


Vidnesbyrd for menigheden bind 4 kapitel 28. 324.     Fra side 324 i den engelske udgave.tilbage

Forståelse for de fejlende

Til bror C, som var advokat og betvivlede og bragte småtingene frem i det stærkeste lys, vil jeg sige: Jeg vil ikke have det arbejde i min varetægt, for verdens rigdommes skyld. Du blev simpelt hen bedraget og forlokket af en fremmet ånd, der ikke ser ud af noget og ikke giver (325) respekt. Misundelse, jalousi, onde tanker og tvivlsom snak var meget fremme den gang.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.