I was shown that the condition of the ----- church is deplorable. Your influence, Brother A B, and that of your wife, has resulted, as you and all may see, in discord and strife, and will prove utter ruin to the church unless you either change your location or become converted. You rust and corrode those connected with you. You have sympathizers, because all do not see you as God sees. Their perception is perverted by your multiplicity of words and fair speeches. This is a sad, discouraging state of things. {4T 332.3}


Vidnesbyrd for menigheden bind 4 kapitel 29. 332.     Fra side 332 i den engelske udgave.tilbage

Sagen i Texas

Jeg fik vist at ___-menighedens tilstand er sørgelig. Din og din hustrus indflydelse, bror AB, har resulteret i, som du og alle kan se, i splid og strid, (333) og vil vise sig som en fuldstændig ruin for menigheden, medmindre i enten rejser eller bliver omvendte. Du tærer på dem du er knyttet til. du har forståelse, fordi alle ikke ser dig som Gud ser. Deres opfattelse er forvansket af dine mange ord og skønne taler. Dette er en sørgelig og nedslående tilstand af tingene.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.