You may have cause to tremble when you see God through His law. When Moses thus saw the majesty of God, he exclaimed: “I exceedingly fear and quake.” The law pronounced death upon the transgressor; then the atoning sacrifice was presented before Moses. The cleansing blood of Christ was revealed to purify the sinner, and his fears were swept away, as the morning fog before the beams of the rising sun. Thus he saw it might be with the sinner. Through repentance toward God and faith toward our Lord Jesus Christ, pardon is written, and the Sun of Righteousness sheds His bright, healing beams upon him, dispelling the doubt and fear that befog the soul. Moses came down from the mount where he had been in converse with God, his face shining with a heavenly luster which was reflected upon the people. He appeared to them like an angel direct from glory. That divine brightness was painful to those sinners; they fled from Moses and begged that the bright glory might be covered from their sight lest it slay them if they came near him. {4T 342.2}


Vidnesbyrd for menigheden bind 4 kapitel 30. 342.     Fra side 342 i den engelske udgave.tilbage

Egenkærlige prædikanter

I må have grund til at skælve, når I ser Gud igennem hans lov. Da Moses på den måde så Guds majestæt, udbrød han: »Jeg er forfærdet og skælver.« Loven forkyndte død over overtræderen; så blev det forsonende offer frembragt for Moses. Kristi rensende blod blev åbenbaret til at rense synderen og hans frygt blev fejet bort, som morgentåge for den oprejsendes sols stråler. Sådan så han det kunne være med synderen. Gennemgribende anger mod Gud og tro mod vor Herre Jesus Kristus, der er skrevet tilgivet, Retfærdighedens sol spreder sine klare, helbredende stråler over ham, spreder den tvivl og frygt der omtåger sjælen. Moses kom ned fra bjerget hvor han havde været i samtale med Gud, hans ansigt skinnede af himmelsk lys som blev genspejlet på (343) folket. For dem så han ud som en engel, direkte fra herligheden. Den guddommelige klarhed var tydelig for disse syndere; de undveg Moses og bad om at den strålende herlighed måtte blive dækket for deres øjne så den ikke dræbte dem, hvis de kom ham for nær.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.