You, my brother, should have been truly converted to the truth and wholly given to the work of God years ago. Precious years, which should have been rich with experience in the things of God and in practical labor in His cause, have been lost. Whereas you should now be able to teach others, you have failed to come to the full knowledge of the truth yourself. You ought now to have an experimental knowledge of the truth and be qualified to bear the message of warning to the world. Your services have been nearly lost to the cause of God because your mind has been divided; you have been planning and scheming, buying and selling, serving tables. {4T 356.3}


Vidnesbyrd for menigheden bind 4 kapitel 31. 356.     Fra side 356 i den engelske udgave.tilbage

Retskaffenhed i handel

Du, min bror, burde være sandt omvendt til sandheden og helt overgivet til Guds arbejde for nogle år siden. Dyrebare år, som burde have været rige på erfaringer i Guds ting og i praktisk arbejde i hans sag, er gået tabt. Hvor du nu skulle kunne lære andre, har du selv undladt at komme til sandhedens fulde kundskab. Du burde nu have en erfaringsmæssig kundskab til sandheden og udrustet til at frembære advarselsbudskabet til verden. Dine tjenester er næsten gået helt tabt for Guds sag, fordi dit sind er splittet; du har planlagt og smedet rænker, købt og solgt, tjent ved boderne.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.