While engaged in the missionary work, you have at the same time manifested your scheming propensities in buying and selling. This makes a poor combination. You should be one thing or the other. “If the Lord be God, follow Him: but if Baal, then follow him.” “Choose you this day whom ye will serve.” God will not accept your labors in the tract and missionary work while you are scheming to advantage yourself. You are in danger of counting gain as godliness. The tempter will present flattering inducements before you to fascinate you and allure you on to indulge a spirit of scheming which will kill your spirituality. {4T 350.3}


Vidnesbyrd for menigheden bind 4 kapitel 31. 350.     Fra side 350 i den engelske udgave.tilbage

Retskaffenhed i handel

I missionsarbejde, viser du samtidig dine rænkefulde tilbøjeligheder med køb og salg. Dette skaber en dårlig kombination. Enten er du det ene, eller også det andet. »Er Herren Gud, så hold eder til ham, (351) og er Ba'al Gud, så hold eder til ham!« »Vælg i dag, hvem I vil tjene.« Gud vil ikke antage din indsats i traktat og missionsarbejdet når du rænkefuld for at hjælpe dig selv. Du er i fare for at regne vinding for at være gudsfrygt. Fristeren vil give dig smigrende lokkemidler, der fascinerer dig og lokker dig til at føje din rænkesmedning som vil dræbe din åndelighed.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.