Chapter 44—Dishonesty in the Church “The love of money is the root of all evil.” Some who profess the truth do not withstand temptation on this point. Among worldlings in this generation the greatest crimes are perpetrated through the love of money. If wealth cannot be secured by honest industry, men will resort to fraud, deception, and crime in order to obtain it. The cup of iniquity is nearly filled, and the retributive justice of God is about to descend upon the guilty. Widows are robbed of their scanty pittance by lawyers and professedly interested friends, and poor men are made to suffer for the necessaries of life because of the dishonesty which is practiced in order to gratify extravagance. The terrible record of crime in our world is enough to chill the blood and fill the soul with horror; but the fact that even among those who profess to believe the truth the same evils are creeping in, the same sins indulged to a greater or less degree, calls for deep humiliation of soul. {4T 489.2}


Vidnesbyrd for menigheden bind 4 kapitel 44. 489.     Fra side 489 i den engelske udgave.tilbage

Uærlighed i menigheden

»Kærlighed til penge er roden til alt ondt.« Nogle sandhedsbekendere kan ikke modstå fristelsen på dette punkt. Blandt verdslige i denne slægt, begås den største forbrydelse ved kærlighed til penge. Hvis rigdomme ikke erhverves ved ærligt arbejde, vil mennesker søge til bedrageri, svir og forbrydelser for at få dem. Syndens bæger er ved at være fyldt og Guds gengældelse er ved at komme over de skyldige. Enker frarøves deres sparsomme (490) gaver af advokater og tilsyneladende interesserede venner og fattige mænd skal lide for livets nødvendigheder, på grund af den uærlighed som udøves til ødselhedens gavn. Den frygtelige optegnelse af forbrydelser i vor verden, er nok til at kølne blodet og fylde sjælen med rædsel; men kendsgerningen er at også dem som bekender at tro sandheden kryber de samme onder ind, de samme synder begås i større eller mindre grad, kræver sjælens dybe ydmygelse.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.