Brother and Sister H, neither of you realizes the sad condition of your children. Brother H has neglected to take a decided stand to control them. The little boy, to a great extent, rules the household. The management of your two elder children was entirely wrong. While at times Brother H was too severe and exacting, requiring of them that which he would not have required of his own children, your course, Sister H, was far worse. You took the part of the children in their presence and fired their young hearts with revenge. You gave them lessons of insubordination and talked disrespectfully of your husband before them. This course was just calculated to lead them to despise restraint. An indelible impression was thus made upon their minds. {4T 500.2}


Vidnesbyrd for menigheden bind 4 kapitel 45. 500.     Fra side 500 i den engelske udgave.tilbage

Betydningen af selvbeherskelse

Bror og søster H, ingen af jer indser jeres børns sørgelige tilstand. Bror H har ikke fået besluttet sig til at beherske dem. Den lille dreng styrer, i stort omfang, hjemmet. Ledelsen af jeres to ældre børn har været helt forkert. Selvom bror H nogen gange har været for streng og krævende, forlangt det af dem, som han ikke ville kræve af sine egne børn, har din optræden, søster H, været langt værre. I børnenes nærværelse tog du deres side og optændte deres unge hjerter med hævnlyst. Du gav dem opsætsighedens lektier og talte respektløst om din mand, over for dem. Denne optræden var netop beregnet på at de skulle foragte tvang. Derved har de fået et uudsletteligt indtryk.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.