For years your mind has been like a babbling brook, nearly filled with rocks and weeds, the water running to waste. Were your powers controlled by high purposes, you would not be the invalid that you now are. You fancy you must be indulged in your caprice of appetite and in your excessive reading. I saw the midnight lamp burning in your room while you were poring over some fascinating story, thus stimulating your already overexcited brain. This course has been lessening your hold upon life and enfeebling you physically, mentally, and morally. Irregularity has created disorder in your house, and, if continued, will cause your mind to sink into imbecility. Your God-given probation has been abused, your God-given time wasted. {4T 498.1}


Vidnesbyrd for menigheden bind 4 kapitel 45. 498.     Fra side 498 i den engelske udgave.tilbage

Betydningen af selvbeherskelse

Dit sind har i årevis lignet en pludrende bæk, der er næsten fuld af sten og ugræs, således at vandet går til spilde. Hvis dine evner og kræfter var behersket af høje forsætter, ville du ikke være den svækling, du nu er. Du føler, at du må tilfredsstille din stærke hang til dårlig og overdreven læsning. Jeg så midnatslampen brænde i dit værelse, medens du var fordybet i en eller anden spændende historie, der ophidsede din allerede i forvejen overanstrengte hjerne. Denne fremgangsmåde har svækket dit tag på livet og afkræftet dig fysisk, åndeligt og moralsk. Uregelmæssighed har skabt uorden i dit hus og vil, hvis den fortsættes, medføre, at dit sind synker ned i åndssløvhed. Den prøvedag, Gud har givet dig, er blevet misbrugt og den tid, han har tilstået dig, er forspildt.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.