This place should not be filled by a man who has an irritable temper, a sharp combativeness. Care must be taken that the religion of Christ be not made repulsive by harshness or impatience. The servant of God should seek, by meekness, gentleness, and love, rightly to represent our holy faith. While the cross must never be concealed, he should present also the Saviour’s matchless love. The worker must be imbued with the spirit of Jesus, and then the treasures of the soul will be presented in words that will find their way to the hearts of those who hear. The religion of Christ, exemplified in the daily life of His followers, will exert a tenfold greater influence than the most eloquent sermons. {4T 547.1}


Vidnesbyrd for menigheden bind 4 kapitel 52. 547.     Fra side 547 i den engelske udgave.tilbage

Moralsk og intellektuel dannelse

Dette sted burde ikke udfyldes af et menneske med et irritabelt temperament og en skrap krigslyst. Vi må være varsomme så Kristi religion ikke bliver gjort frastødende af hårdhed eller utålmodighed. Guds tjener bør, med sagtmodighed, mildhed og kærlighed søge at fremstille vor hellige tro rigtigt. Skønt korset aldrig må skjules, burde han også fremstille Frelserens uforlignelige kærlighed. Arbejderen må omhyldes af Jesu ånd og så vil sjælens rigdomme overbringes i ord der finder vej til tilhørernes hjerter. Kristi religion, eksemplificeret i hans efterfølgeres dagligliv, vil udøve en ti gange større indflydelse end de mest veltalende prædikener.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.