The burden of sin, with its unrest and unsatisfied desires, lies at the very foundation of a large share of the maladies the sinner suffers. Christ is the mighty healer of the sin-sick soul. These poor afflicted ones need to have a clearer knowledge of Him whom to know aright is life eternal. They need to be patiently and kindly yet earnestly taught how to throw open the windows of the soul and let the sunlight of God’s love come in to illuminate the darkened chambers of the mind. The most exalted spiritual truths may be brought home to the heart by the things of nature. The birds of the air, the flowers of the field in their glowing beauty, the springing grain, the fruitful branches of the vine, the trees putting forth their tender buds, the glorious sunset, the crimson clouds predicting a fair morrow, the recurring seasons—all these may teach us precious lessons of trust and faith. The imagination has here a fruitful field in which to range. The intelligent mind may contemplate with the greatest satisfaction those lessons of divine truth which the world’s Redeemer has associated with the things of nature. {4T 579.2}


Vidnesbyrd for menigheden bind 4 kapitel 58. 579.     Fra side 579 i den engelske udgave.tilbage

Sanatoriets stilling og arbejde

[Syndens byrde med dens hvileløshed og utilfredsstillede ønsker danner roden til en stor del af de sygdomme, synderen lider under. Kristus er den syndbetyngede sjæls mægtige læge. Disse arme lidende trænger til at få et klarere kendskab til ham; for det rette kendskab til ham er evigt liv. De trænger til tålmodig og venlig og samtidig alvorlig undervisning om, hvordan de kan åbne sjælens vinduer og lade Guds kærligheds solskin komme ind for at oplyse sindets mørke kamre.] De mest ophøjede åndelige sandheder kan bringes ind i hjertet ved naturens ting. Himmelens fugle, markens blomster i deres glødende skønhed, det spirende frøkorn, vinens frugtbare grene, træer der får knopper, den herlige solnedgang, de karmoisinrøde skyer der varsler en god morgen, de gentagne stunder - alt dette kan lære os dyrebare lektier om tillid og tro. Fantasien har her en frugtbar mark at gå hen over. Det (580) intelligente sind kan betragte med største glæde lektier om den guddommelige sandhed, som verdens Forløser har forbundet med naturens ting. [Vejl f menigh bd. 1 side 152]

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.