As far as possible, you should come into harmony with your brethren and sisters. You should surrender yourselves to God and cease to manifest sternness and a disposition to find fault. You should yield your own spirit and take in its place the spirit of the dear Saviour. Reach up and grasp His hand, that the touch may electrify you and charge you with the sweet properties of His own matchless character. You may open your hearts to His love, and let His power transform you and His grace be your strength. Then will you have a powerful influence for good. Your moral strength will be equal to the closest test of character. Your integrity will be pure and sanctified. Then will your light break forth as the morning. {4T 63.2}


Vidnesbyrd for menigheden bind 4 kapitel 6. 63.     Fra side 63 i den engelske udgave.tilbage

Sand godgørenhed

[Så vidt muligt bør I komme til overensstemmelse med jeres brødre og søstre. I bør overgive jer til Gud og ophøre med at vise barskhed og tilbøjelighed til at kritisere. I bør give slip på jeres egen ånd og tage imod den kære frelsers ånd. Ræk hænderne opad og grib hans hånd, for at berøringen kan inspirere og styrke jer og fylde jer med de liflige egenskaber i hans egen uforlignelige karakter. I kan åbne jeres hjerter for hans kærlighed og lade hans kraft forvandle jer og hans nåde være jeres styrke. Da vil I have en mægtig indflydelse til det gode. Jeres moralske styrke vil kunne tåle den mest indgribende karakterprøve. I vil være rene og hellige i jeres retskaffenhed. Da vil jeres lys bryde frem som morgenrøden. Vejl f menigh bd. 1 side 370]

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.