“The eyes of the Lord are upon the righteous, and His ears are open unto their cry.” Christ will succor those who flee to Him for wisdom and strength. If they meet duty and trial with humility of soul, depending upon Jesus, His mighty angel will be round about them, and He whom they have trusted will prove an all-sufficient helper in every emergency. Those who occupy responsible positions should daily become more intimately acquainted with the excellency, the faithfulness, and the love of Christ. They should be able to exclaim with assurance: “I know whom I have believed.” These men should work as brethren, without one feeling of strife. Each should do his duty, knowing that the eye of God is searching motives and purposes, and reading the inmost feelings of the soul. The work is one. And if leading men do not let their own mind and their own feelings and ideas come in to rule and change the Lord’s design, there will be the most perfect harmony between these two branches of the same work. {4T 598.6}


Vidnesbyrd for menigheden bind 4 kapitel 60. 598.     Fra side 598 i den engelske udgave.tilbage

Traktatforeningerne

»På retfærdige hviler hans øjne, hans (599) ører hører deres råb.« Kristus vil bistå dem, som flyer til ham efter visdom og styrke. Hvis de imødekommer pligter og prøvelser med sjælens ydmyghed, gør sig afhængige af Jesus, vil hans mægtige engel være rundt omkring dem og han som de stoler på, vil vise sig at være en helt tilstrækkelig hjælper i enhver nødsituation. Dem som har ansvarsbetyngede stillinger bør daglig blive mere fortrolig med Kristi udmærkelse, trofasthed og kærlighed. De burde kunne udbryde i forvisning: »Jeg kender ham, som jeg har sat min lid til.« Disse mænd burde arbejde som brødre, uden at nære strid. Enhver burde gøre sin pligt og være klar over at Guds øjne ransager motiverne og hensigterne og læser sjælens inderste følelser. Arbejdet er det samme. Og hvis ledende mænd ikke lader deres eget sind og deres egne følelser og tanker komme ind og herske og ændre Herrens plan, vil der være en fuldkommen harmoni mellem disse to grene af det samme værk.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.