There was a decided failure in your education and discipline during childhood and youth. You now have to learn the great lessons of self-control which ought to have been mastered in earlier days. God brought you where your surroundings would be changed and where you could be disciplined by His Holy Spirit, that you might acquire moral power and self-control to make you a conqueror. It will require the strongest effort, the most persevering and unfaltering determination, and the strongest energy to control self. Your spirit has long chafed under restraint, and your temper has raged like a caged lion when your will has been crossed. The education which your parents should have assisted you to obtain must now be gained wholly by yourself. When young and small the twig might have been easily bent; but now, after it has grown gnarled and crooked and strong, how difficult the task! Your parents permitted it to be thus deformed; and now only by the grace of God, united with your own persistent efforts, can you become conqueror over your will. Through the merits of Christ you may part with that which scars and deforms the soul, and which develops a misshapen character. You must put away the old man with his errors and take the new man, Christ Jesus. Adopt His life as your guide then your talents and intellect will be devoted to God’s service. {4T 92.1}


Vidnesbyrd for menigheden bind 4 kapitel 8. 92.     Fra side 92 i den engelske udgave.tilbage

Den prøvende proces

(92) Der har været en stor brist i din opdragelse og uddannelse, som barn og ung. Nu må du lære den store lektie at styre sig selv, - som du skulle have lært i de første dage. Gud bragte dig derhen, hvor det var anderledes for dig og hvor du kunne optugtes af Helligånden, så du kan få moralsk styrke og selvkontrol til at sejre. Det vil kræve den stærkeste anstrengelse, den mest ihærdige og sikre beslutning og stærkeste energi at styre sig selv. Du har længe været irriteret af undertrykkelse og dit temperament har raset som en indespærret løve, når noget har været på tværs af dig. Den opdragelse dine forældre skulle have givet dig, må du nu selv sørge for at få. Når en gren er ung og lille, er den let at bøje; men nu, efter at den er blevet knudret og kroget, hvor vanskelig er så ikke opgaven?! Dine forældre gav den lov til at blive så deformeret; og nu kan du kun ved Guds nåde, sammen med dine egne ihærdige anstrengelser, blive sejrherre over din vilje. På grund af Kristi fortjenester kan du skille dig af med det, som mærker og deformerer sjælen og som udvikler en misdannet karakter. Du må bortlægge det gamle menneske, med dets fejl og tage det nye, Kristus Jesus. Tag hans liv til dig, som din vejleder; da vil dine talenter og din forstand udvikles til Guds tjeneste.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.