Oh, if mothers would only work with wisdom, with calmness and determination, to train and subdue the carnal tempers of their children, what an amount of sin would be nipped in the bud, and what a host of church trials would be saved! How many families that are now miserable would be happy! Many souls will be eternally lost because of the neglect of parents to properly discipline their children and to teach them submission to authority in their youth. Petting faults and soothing outbreaks is not laying the ax at the root of the evil, but proves the ruin of thousands of souls. Oh, how will parents answer to God for this fearful neglect of their duty! {4T 92.2}


Vidnesbyrd for menigheden bind 4 kapitel 8. 92.     Fra side 92 i den engelske udgave.tilbage

Den prøvende proces

[Oh! om mødrene blot ville arbejde med visdom, besindighed og beslutsomhed på at opdrage og undertrykke deres børns sanselige natur, hvor ville megen synd da blive standset i starten og hvilket utal af prøvelser ville menigheden da blive sparet for!] Hvor mange familier som nu er ulykkelige, ville være lykkelige. [Mange sjæle vil gå tabt for evigt på grund af, at forældrene forsømte at give deres børn en passende opdragelse og lære dem at bøje sig for autoriteten i deres ungdom. At kæle for fejl og dække over oprør er ikke at lægge øksen ved det ondes rod, men vil vise sig at være til tusinder af sjæles undergang. Hvorledes vil forældrene kunne stå Gud til regnskab for deres frygtelige pligtforsømmelse? Barnet i hjemmet side 172]

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.