You have not been free from selfishness, and therefore you have not had the blessing which God gives His unselfish workmen. Your interest has been divided. You have had such a special care for yourself and yours, that the Lord has had no reason to especially work and care for you. Your course in this respect has disqualified you for your position. I saw one year ago that you felt competent to manage the Institute yourself alone. Were it yours, and you the one to be especially benefited or injured by its losses and gains, you would see it your duty to have a special care that losses should not occur and that patients who were there upon charity should not drain the Institute of means. You would investigate and would not have them remain a week longer than it was positively necessary. You would see many ways by which you could reduce expenses and keep up the property of the Institute. But you are merely employed, and the zeal, interest, and ability which you think you possess to carry on such an institution do not appear. The patients do not receive the attention for which they have paid and which they have a right to expect. {4T 99.1}


Vidnesbyrd for menigheden bind 4 kapitel 9. 99.     Fra side 99 i den engelske udgave.tilbage

Arbejde som bidrager til sundheden

Du er ikke blevet fritaget fra egenkærlighed og derfor fik du ikke den velsignelse, som Gud giver sine uselviske arbejdsfolk. Dine interesser har været delte. Du har haft en så særlig bekymring for dig selv og dine, at Herren ikke havde nogen grund til at arbejde specielt for dig og sørge for dig. I denne henseende har din opførsel diskvalificeret dig til din stilling. Jeg så for et års tid siden at du anså dig for kompetent til at lede institutionen alene. Var det dig og kun dig som kunne få udbyttet eller skadet af tab eller vinding, ville du anse det for din pligt at passe særligt på at tabene ikke forekom og at patienter på hospitalet ikke skulle dræne instituttet for midler. Du ville undersøge tingene og ville lade dem blive en uge længere end det var absolut nødvendigt. Du ville se mange måder hvorpå du kunne nedbringe udgifterne og vedholde institutionens ejendomme. Men du er kun ansat og den iver, interesse og dygtighed du mener at have for sådan en institution viser sig ikke. Patienterne får ikke den opmærksomhed de har betalt for og som de har lov at forvente.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.