But you have yielded to feelings of gloom and sadness, and this has brought upon your dwelling a cloud instead of sunshine. You have not encouraged hope and cheerfulness, and your influence has been depressing upon those whom you should have aided by kindly words and deeds. All this is the result of selfishness. You have required the attention and sympathy of your husband and children, and yet have not felt that it was your duty to take your mind off yourself and labor for their happiness and well-being. You have given way to impatience, and have harshly reproved your children. This has only confirmed them in their evil ways and severed the cords of affection that should bind the hearts of parents and children together. {4T 103.2}


Vidnesbyrd for menigheden bind 4 kapitel 9. 103.     Fra side 103 i den engelske udgave.tilbage

Arbejde som bidrager til sundheden

Men du har overgivet dig til tungsind og bedrøvelse og dette har bragt en sky over dit hjem i stedet for solskin. Du har ikke opmuntret til håb og glæde og din indflydelse har nedtrykt dem, som du burde have hjulpet med venlige ord og handlinger. Alt dette er et resultat af selviskhed. Du har krævet din mands og børns opmærksomhed og forståelse og alligevel ikke anset det for din pligt at glemme dig selv og arbejde for deres lykke og velvære. Du har givet utålmodigheden frit løb og har irettesat dine børn hårdt. Dette har bekræftet dem i deres onde handlemåde og afskåret hengivenhedens bånd som ellers skulle binde forældrenes og børnenes hjerter sammen.

Sætning:
- skal ændres til:
navn og/eller e-mail:

Oversætterens indentitet er ikke nævnt her. Ændringen foretages efter vurdering.